quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Lançamento

O Israel Sketchbook vai ser lançado oficialmente dia 25 de Outubro, no Festival Internacional de Banda Desenhada da Amadora.
The Israel Sketchbook is finaly coming out, in the Internacional Comics Festival of Amadora.





segunda-feira, 5 de outubro de 2009

MESQUITA/MOSQUE


I did these drawings from photos I took from my trip to Kosovo. The men are washing themselfs before going inside for praying. I took my shoes and went inside, where a few men where praying.

The mosque, from outside, across the street, while it was getting dark.

terça-feira, 15 de setembro de 2009

NEWBORN

I just got back from the newborn country of Kosovo with three sketchbooks full of drawings. Here is one, of the "Newborn" monument, in Pristina.

segunda-feira, 20 de julho de 2009

Asteroids?....Where!?


Da nova vaga da banda desenhada portuguesa... o livro mais explosivo do ano... para breve...muito breve...
The most explosive comic book of the year coming from the new wave of portuguese comic artists will hit you soon... very soon...

quarta-feira, 10 de junho de 2009

Never Use White Type on Black Background....

Acabei de receber uma cópia do livro "Never use white type on black background... and other 50 ridiculous design rules" que tem três ilustrações minhas.
Just got my copy of "Never use white type on black background... and other 50 ridiculous design rules" which has three of my ilustrations.


quinta-feira, 9 de abril de 2009

Evereste

Talvez seja nostalgia da minha parte , mas eu não resisto a revisitar algumas páginas do Evereste,
Maybe I´m being nostalgic, but I can´t resist revisiting Everest, well some of it´s pages at least.

sábado, 4 de abril de 2009

Manaslu


João Garcia, o primeiro alpinista português a subir ao cume do Evereste ( história que eu tive a honra de desenhar no álbum Evereste, publicado pela Junta dos Olivais e Câmara de Lisboa, e depois pela Asa) prepara-se para mais uma ascensão, desta vez  ao Manaslu. Acompanhem a expedição em www.sic.pt/manaslu que vale a pena.

O autocarro da noite/ the night bus

segunda-feira, 2 de março de 2009

Espreitem / Check it out


http://www.superbock.pt/SuperMovies/Fantasporto/#/

Encontrei isto por acaso. Três dos posteres são da autoria daqui do vosso ilustrador preferido, adivinham quais?
Found this by chance. Three of the posters were done by yours truly, can you guess wich ones?

domingo, 1 de março de 2009

quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009

5 JOURS...

Voltei há pouco a casa depois de cinco dias em Marselha onde estive com os meus queridos amigos Sandrine e Rémi, e o seu gato Loki ( no desenho). Podem ver algumas coisas deles nos links em baixo.
Just return home after five days in Marseille with my dear friends Sandrine and Rémi, and their cat Loki ( in the drawing). You can check some of their works in the links below.

http://pandermacircus.blogspot.com/
http://cafoutche.blogspot.com/

segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

Parabéns/ Happy birthday

Faço anos hoje, por isso... nada mais indicado que um desenho da senhora que me trouxe ao mundo... A minha Mãe...
It´s my birthday today, so what better than a drawing of the woman that brought me to this world... my Mum

quarta-feira, 26 de novembro de 2008

Making of...

Comecei a colorir um desenho novo. Achei piada explicar o processo, por isso aqui vai...
Started a new drawing, tought it would be cool to show the process, so here goes...

1- Desenho feito à vista num caderno...
...este foi feito o ano passado no verão, na casa de "verão" dos meus pais. Enquanto fiz o desenho tirei fotos do que desenhava, fotos que me vão ajudar a colorir o desenho mais tarde.
1-Drawing on a sketchbook...
...did this last summer, on my parents "summer" cottage... while drawing I took pictures of what I was drawing to help me later while coloring...

2- Digitaliza-se o desenho...
2- Scan the drawing...

3- ...e o lento processo de colorir o desenho começa...
3- ...and the slow process of coloring begins...



4- E continua...
4- And goes on...




5- E assim se passam dois dias...
5- And so two days go by...


Aqui estão as fotos que serviram de referência para as cores. Eu decidi acrescentar o meu pai (que andava a varrer) no desenho.

Here are the pictures that served as reference to the color work. I decided to add my dad ( sweeping the floor) to the drawing.

6- Este desenho é feito a partir da foto.

6-This drawing is donne from the photo.


7- Acrescenta-se e pinta-se... e está feito
7- Add it up and paint it... and its done.


terça-feira, 4 de novembro de 2008

Sderot- Israel

http://gaza-sderot.arte.tv/
Indicaram-me este site que entrevista pessoas de Gaza e Sderot, que é a cidade bombardeada por kassams, e que eu visitei o ano passado. Aqui ficam algumas ilustrações que lá fiz, um abrigo por dentro, um abrigo por fora ( a menina andou à minha volta o tempo todo e eu tive que a desenhar...três vezes) e o Rei do Falafel... de Sderot, claro.

The link obove is from this site that shows people from Gaza and Sderot, wich is the city usually bombarded with kassams, and wich I visited last year. I did some drawings while I was there, wich are below; a shelter from within, a shelter from outside ( the girl played arround me all the time, so I had to draw her...three times) and the King of Falafel... of Sderot, of course.