quarta-feira, 26 de novembro de 2008

Making of...

Comecei a colorir um desenho novo. Achei piada explicar o processo, por isso aqui vai...
Started a new drawing, tought it would be cool to show the process, so here goes...

1- Desenho feito à vista num caderno...
...este foi feito o ano passado no verão, na casa de "verão" dos meus pais. Enquanto fiz o desenho tirei fotos do que desenhava, fotos que me vão ajudar a colorir o desenho mais tarde.
1-Drawing on a sketchbook...
...did this last summer, on my parents "summer" cottage... while drawing I took pictures of what I was drawing to help me later while coloring...

2- Digitaliza-se o desenho...
2- Scan the drawing...

3- ...e o lento processo de colorir o desenho começa...
3- ...and the slow process of coloring begins...



4- E continua...
4- And goes on...




5- E assim se passam dois dias...
5- And so two days go by...


Aqui estão as fotos que serviram de referência para as cores. Eu decidi acrescentar o meu pai (que andava a varrer) no desenho.

Here are the pictures that served as reference to the color work. I decided to add my dad ( sweeping the floor) to the drawing.

6- Este desenho é feito a partir da foto.

6-This drawing is donne from the photo.


7- Acrescenta-se e pinta-se... e está feito
7- Add it up and paint it... and its done.


terça-feira, 4 de novembro de 2008

Sderot- Israel

http://gaza-sderot.arte.tv/
Indicaram-me este site que entrevista pessoas de Gaza e Sderot, que é a cidade bombardeada por kassams, e que eu visitei o ano passado. Aqui ficam algumas ilustrações que lá fiz, um abrigo por dentro, um abrigo por fora ( a menina andou à minha volta o tempo todo e eu tive que a desenhar...três vezes) e o Rei do Falafel... de Sderot, claro.

The link obove is from this site that shows people from Gaza and Sderot, wich is the city usually bombarded with kassams, and wich I visited last year. I did some drawings while I was there, wich are below; a shelter from within, a shelter from outside ( the girl played arround me all the time, so I had to draw her...three times) and the King of Falafel... of Sderot, of course.

quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Novidades no Festival da Amadora 2008

SUPER-HOMEM NO SEC. XXI
Banda desenhada de uma página que fiz para o fanzine Efeméride nº3, d0 Geraldes Lino, o eterno fanzineiro, sobre o super-homem no nosso século. Mais em http://divulgandobd.blogspot.com/

One page comic I did for the Efeméride nº3 fanzine, published by Geraldes Lino, about Superman in our 21 th century. Check out more in http://divulgandobd.blogspot.com/

Novidades no Festival da Amadora 2008

HI NO TORI
Uma banda desenhada de 6 pranchas que eu tinha feito para a extinta BLAZT MAGAZINE e que o BDJornal teve a amabilidade de publicar. Podem ver mais em http://kuentro.weblog.com.pt/

Short six page comics I did some time ago for extinct BLAZT MAGAZINE and was now published in BDJornal. You can see more of it in http://kuentro.weblog.com.pt


HI NO TORI era para ser um projecto um pouco mais longo, em que estas 6 páginas serviriam de introdução. A personagem principal seria Lina, a loira bem parecida que aparece em baixo. Mas como nunca defini a história, e o tipo de traço que eu estava a fazer estava sempre a mudar decidi deixar o projecto de lado...

HI NO TORI was supose to be a bigger project, these 6 pages serving as an introduction. The main caracter was Lina, the hot blond below, but I never got the story quite right and I keep changing the final art I was doing, so I put it aside...




quarta-feira, 27 de agosto de 2008

Pintura digital/ Digital painting

Acabei este ontem, tirei-lhe a layer do desenho a lápis e voilá... o Mar Morto /Finished this one yesterday, took the pencil drawing layer and voilá... its the dead sea, by the way.
O desenho original / the original drawing

sexta-feira, 18 de julho de 2008

Exposição Articum na Casa do Alentejo

O espaço da exposição, no primeiro andar da fabulosa Casa do Alentejo... Vê-se à esquerda a entrada para o restaurante.

The place of the exhibition, in the first floor of the fabulous Casa do Alentejo... on the left you can see the door to the restaurant.


Os meus desenhos ... / My drawings ...


As obras em exposição tinham a ingrata tarefa de "competir" com os painéis de azulejos alusivos aos Lusíadas de Camões, que circundam toda a sala. Pode-se ver mais em http://articum.blogspot.com/ .

The works displayed had the ungratful task of "competing" for attention with the tiles around the room illustrating the classic epic Lusíadas of the portuguese poet Luis Vaz de Camões. You can check more about the show in http://articum.blogspot.com/


Exposição...continuação...

Os magnificos espaços da Casa do Alentejo
( www.casadoalentejo.pt ) .Um salão de baile impressionante onde há um bar a funcionar e onde deu para conviver um pouco com amigos que já não via à algum tempo. Obrigado a todos os que lá deram um pulo.


O fabuloso pátio Árabe em baixo... impressionante.

quinta-feira, 8 de maio de 2008

Ilustrar Lisboa/ Lisbon Ilustrated

Acabei estes dois desenhos que não servem para mais nada do que o meu deleite e o vosso ( sortudos) .Finished these two drawings that wont serve any other purpose that my own delight and yours ( lucky you) so please enjoy.



sábado, 26 de abril de 2008

LISBOA / LISBON


Ilustração Lisboa - Pode ser adquirida a partir de hoje na WorknShop, em Lisboa. Mais informações em www.worknshop.com

EXPOSIÇÃO EM ISRAEL /EXHIBITION IN ISRAEL

A minha recente ida a Israel deu para expôr o meu trabalho on going das ilustrações que eu tenho andado a fazer sobre este país. Vejam em http://theisraelsketchbook.blogspot.com .

De 10 de Abril a 10 de Maio, a exposição no Centro Dezingoff. Nesta exposição estavam sobretudo as ilustrações de Tel-Aviv.





No texto de apresentação da exposição lia-se:

About the drawings
I went to the first time to Israel in late August, 2007. I stayed for three weeks in Tel-Aviv, with an Israeli friend I had met before in Lisbon. At that time I had just finished illustrating a comic book that had take almost a year and a half of my life, so you can say that I really needed some time off, somewhere far, far away. Staying with my friend in Tel-Aviv, I was a very surprised with its cosmopolitan life, its young people, the cafes, the shops, the boulevards, the slightly degraded facades of its Bauhaus style buildings, which made them so interesting, so alive, so human...
Apart from all the "war and terrorism" (thank you, mass media), I confess I didn´t knew all that much about Israel. It´s just one of those places you hear all the time in the eight o´clock news, but when you think about how it really, there´s a kind of blur in your head...
I can´t say that I love those three weeks... Tel-Aviv was so hot and humid. That really got to me. And with my friend working most of the time, in a restaurant, as most of Tel-Aviv young people do, I learned later, I was mostly left to myself and with nothing to do but wonder around, I found myself drawing all the time.
Done in a A5 size sketchbook and colored later, these drawings are some of the best I have done
And I can only hope I have found something is Israel worth keeping, something worth sharing... something good.
A tradução em português não é muito fiel, mas espero que não faça mal;
Viajei a primeira vez a Israel em Agosto de 2007. Fiquei durante três semanas, sobretudo em Tel-Aviv, com uma amiga que tinha conhecido em Lisboa. Na altura tinha teminado o meu primeiro livro de Banda Desenhada, que demorei um ano e meio a fazer, por isso pode-se dizer que precisava de algum descanso. Ao ficar com a minha amiga em Tel-Aviv, fiquei surpreendido com a sua vida cosmopolita, as pessoas jovens que aí habitam, os cafés, as lojas, as boulevards, as fachadas ligeiramente degradadas dos típicos edifícios de arquitectura Bauhaus, que os tornam tão interessantes, tão vivos...
Para além da "guerra e terrorismo" a que nos habituou a televisão e jornais, confesso que não tinha uma ideia muito precisa do que ia encontrar em Israel. É um daqueles locais que nos habituamos a ver nas notícias, mas quando pensamos como será a vida naquele local, nas suas pessoas, nos hábitos que têm... bom, há uma espécie de vazio nas nossas cabeças. Havia na minha.
Com a minha amiga a trabalhar num restaurante a maior parte do tempo, como eu vim a descobrir que a maioria dos jovens em Tel-Aviv faz, eu tive a liberdade para descobrir a cidade por mim mesmo.
As ilustrações de Israel Sketchbook são desenhos feitos a lápis ou tinta, à vista , nos próprios locais, em cadernos Moleskine de tamanho A5 e posteriormente coloridos digitalmente. Mostram situações comuns, da vida quotidiana das pessoas que naqueles breves instantes se cruzaram comigo e que eu pude registar em desenho.






Algumas das ilustrações em exposição ( em cima)


As imagens em baixo mostra as ilustrações em exibição no Sapir College, em Sederot.










Mostra dos trabalhos no Kibutz Or Haner, durante uma ( rara) reunião com os moradores.



ALGUNS DOS DESENHOS / SOME OF THE DRAWINGS


Uma vista da galeria( à esq.) "Madona em agonia"podia ser o título deste desenho ( ao centro)Alguns dos meus preferidos. A imagem da direita foi a usada no convite.

DESENHOS / DRAWINGS



Exposição na Galeria Corrente ´d´Arte ( http://correntedarte.blogspot.com ). De Março até Abril 2008.